This paper takes Lebanon as a case study for the way in which language was rendered political during the transition between the Ottoman and post-imperial periods. In the latter period, language continued to be used politically for state-building purposes in Lebanon. For example, bilingualism, which included both French and Arabic, was promoted by Christian elites as it bolstered a Christian Lebanese identity, whilst only Arabic was the focus for Arab nationalists, as monolingualism would lead to a more monocultural and standard notion of Lebanon as an Arab nation with Arabic citizens.
However, another aspect of post-Ottoman Lebanon’s linguistic makeup, often overlooked in scholarship, is polyglossia, or language mixing. Allocating importance to polyglossia in Lebanon’s state-building history brings to light an alternative narrative to a static formation of nationalist identities. Using newspapers and sources of cultural production, this paper connects the politics of language from the Ottoman to the post-Ottoman period. Identifying a continuous trend in polyglossia between these periods shows that there was less of a linguistic rupture between the imperial and state-building periods. The multilingual landscape of the Ottoman period was not, therefore, something that vanished with state-building and the nationalist projects of the Lebanese elites, but retained at the core of everyday life and cultural production.
See more of: AHA Sessions