Trained in and familiar with Early Modern Spanish preaching, early preachers in Colonial Mexico brought with them their prior experiences. As new generations of creole preachers emerged, however, sermons in New Spain began to take on distinctive characteristics. Like other Baroque art forms, sermons in New Spain embodied an aesthetic of exuberance and artistic excess. For preachers this phenomenon manifested itself in the gendered language they frequently employed in their sermons. Unlike in Spain, what distinguished New Spanish sermons was language that appeared to defy or transcend normative gender expectations, celebrating female saints who took on masculine characteristics and vice versa.
This paper examines representative examples of sermons from Early Modern Spain and Colonial Mexico and proposes that the surprisingly flexible visions of gender present in Mexican sermons constitute an important, as yet largely unexplored source for understanding the development of the Baroque and of creole sensibilities in New Spain. The paper argues that sermons assumed a unique discursive power in New Spain as a means by which the Church could participate in the larger project of the Colonial Baroque aimed at asserting creole greatness even while also continuing to affirm its own position of social prominence.
See more of: AHA Sessions